Type de contrat : Stage – Annonce parue le 11/09/2025
Société : Visible uniquement pour les membres Premium. Cliquez-ici pour choisir votre abonnement.
Présentation de l’entreprise :
Visible uniquement pour les membres Premium. Cliquez-ici pour choisir votre abonnement.
Description du poste :
Nous sommes une société de doublage et de post production située à Boulogne Billancourt et nous recherchons un(e) stagiaire en traduction / adaptation audiovisuelle.
LES MISSIONS
-
Aider à la vérification des rythmos/adaptations reçues en vue du doublage de films, séries ou documentaires.
-
Effectuer la détection, la traduction et l’adaptation des scripts pour du doublage / voice-over.
-
Effectuer le repérage, la traduction pour la création de sous-titres.
-
Prendre connaissance des contraintes techniques, des procédures ainsi que des délais liés au domaine audiovisuel.
Profil du poste :
PROFIL
Master 1 ou 2 :
Traduction audiovisuelle,
Master traduction et adaptation cinématographique.
Connaissances du logiciel de doublage « Mosaic ».
Connaissances et maîtrise des logiciels de sous-titrage : EZ Titles, Aegisub, Subtitle Edit, Ayato…
À l’écoute, organisé(e), méthodique et rigoureux(se) avec de bonnes capacités relationnelles.
Le stage aura lieu à Boulogne Billancourt (92), accessible en transport en commun.
Durée du stage : 4 à 6 mois, avec possibilité d’embauche.
Début du stage : 22 septembre 2025.
Lieu de travail :
Paris
Département :
E-mail ou lien de contact :
Visible uniquement pour les membres Premium. Cliquez-ici pour choisir votre abonnement.